Примеры использования: она уснула

Она сидела возле Жана Вальжана, положив головку к нему на плечо, и он решил, что она уснула.
As she had seated herself beside him and leaned her head against him, Jean Valjean had fancied that she was asleep.
Вскоре она уснула.
Presently she fell asleep.
Она уснула. Ее дыхание стало медленным и ровным.
She went to sleep, breathing slowly and regularly.
- Не даёт ей уснуть.
Keeping her awake.
Позвольте мне дать старшей сестре теплого молока, чтобы она уснула.
Let me get the big sister some warm milk so she can sleep.
Она уснула с неприятным ощущением и проснулась с ним же.
She fell asleep, oddly disturbed, and awoke still disturbed.
Она уснула, мы ей наскучили.
We bored her to sleep.
Она уснула мгновенно. Голова ее покоилась на моем плече, я обнял ее за шею.
She was asleep in a moment, her head resting on my shoulder, her neck in the crook of my arm.
Наконец она уснула.
After a long while she slept.
Она уснула, надеясь, что новый день принесет облегчение телу и душе.
She fell asleep, hoping for some brightness, either internal or external.
Так это ты сделал зелье, чтобы она уснула?
So you made the potion that put her to sleep?
Еще раньше, едва вернувшись домой, Джордж заглянул в спальню Эмилии; она лежала тихо, с закрытыми глазами; он рад был, что она уснула.
He had looked into Amelia's bedroom when he entered; she lay quiet, and her eyes seemed closed, and he was glad that she was asleep.
Я думала, что она уснула, поэтому я попыталась разбудить ее, но...
I thought that she had fallen asleep, so I tried to wake her, but...
Ее разбудил кошмар, но вскоре она уснула.
She woke up from a nightmare but quickly went back to sleep.
А кто сейчас не даёт ей уснуть?
Who's keeping her awake now?
Она очень мучилась, ...но сейчас она уснула.
She suffered a lot but she's sleeping now.