Примеры использования: она схватила его

Она схватила его руку и осыпала ее поцелуями.
She seized his hand and covered it with kisses.
Он вздрогнул и остановился; она схватила его руку и крепко сжала ее.
He shuddered and stopped; she seized his hand and pressed it frenziedly.
Трейси вслепую вывернулась и пальцы её почувствовали пистолет. Она схватила его, и тишину дома прорезал оглушительный выстрел.
Tracy pushed out blindly, and her fingers touched the gun. She grabbed for it, and there was a sudden, loud explosion.
Но когда он уже собирался переступить порог, лицо ее вдруг исказилось от страха и она схватила его за рукав.
But as he went her face became suddenly distorted, and she caught hold of his coat.
Ноги у нее подкосились, она упала на колени перед Мадленом, и, прежде чем он успел помешать ей, он почувствовал, как она схватила его руку и припала к ней губами.
Her limbs gave way beneath her, she knelt in front of M. Madeleine, and before he could prevent her he felt her grasp his hand and press her lips to it.
Внезапно он понял, что нарушил клятву, и повернулся, чтобы уйти, но она схватила его за бедро.
Some of the orange soda spilled down across his shirt as he suddenly realized he had betrayed himself. He turned to go but her hand caught him around the thigh.
Но Сара, она схватила его пистолет.
But Sarah, she grabbed his gun.
Потом она схватила его за руку, и сломала и её тоже.
Then she took his arm and she snapped that, too.
Чтобы обнять ее, Хитклиф стал на одно колено; теперь он попробовал подняться, но она схватила его за волосы и не пускала.
Heathcliff had knelt on one knee to embrace her; he attempted to rise, but she seized his hair, and kept him down.
Она живо схватила его за обе руки и, подняв их к своему лицу, в неудержимом порыве прижала их к шее под подбородком, с выражением глубочайшей нежности.
She seized his hands with vivacity, and raising them to her face with an irresistible movement, she pressed them against her neck beneath her chin, which is a gesture of profound tenderness.
- Она схватила его за руку.
Она схватила его за руку и, указывая на дом, шепнула дрожа: - Вызови его.
She caught him by the arm, and, pointing at the house, "Call him out," she whispered, trembling.
Она схватила его руку и крепко сжала ее, но не могла поднять голову, ни в действительности понять, что он читает, - так велико было ее внутреннее волнение.
She took his hand in hers and grasped it tight, but she could not lift up her head; nor indeed could she attend to what he read, so great was her internal agitation.
Она схватила его и врезала мне по лицу.
She grabbed it, and whack.
Ты же видел, как она схватила его за голову.
You seen the way she grabbed the dude's head.
Ведь двенадцать целковых в сундуке оставалось!.. - и вдруг, в бешенстве, она схватила его за волосы и потащила в комнату.
There were twelve silver roubles left in the chest!" and in a fury she seized him by the hair and dragged him into the room.