Примеры использования: она приблизилась

Она приблизилась к бассейну и склонилась над ним, словно желая наполнить кувшин, затем снова поставила его на голову.
She approached the basin, and bent over it as if to fill her pitcher; she again lifted it to her head.
Этот страх был так велик, что, хотя Козетта вернулась домой совершенно мокрая, она не посмела приблизиться к очагу, чтобы обсушиться, а тихонько принялась за работу.
Her fear was such, that on her arrival, wet as she was, Cosette did not dare to approach the fire and dry herself, but sat silently down to her work again.
Когда она приблизилась к поверхности, мы поглядели на нее еще минуту-другую, а потом приготовили веревку и багор.
We watched it near the surface for a few minutes longer, then started getting the rope and gaff ready.
Своей легкой поступью она приблизилась к осужденному.
She approached the victim with her light step.
Она выключила свет, она приблизилась ко мне, она была прямо передо мной в полной темноте.
She turned off the lights... and she came right up to me... and she was facing me in complete darkness.
Когда земля стала гореть, потому что она приблизилась к солнцу, людям нужно было покинуть её.
When the earth starts to burn, because it is scorched by the sun, humans will have to leave.
В восемь часов вечера баронесса Маргарита де Шантильи сидела в баре отеля, когда к ней приблизился мужчина, столкнувшийся с ней днем.
At 8:00 that evening the Baroness Marguerite de Chantilly was seated in the hotel's bar when the man who had collided with her earlier approached her table.
К ней нельзя приблизиться сразу. А между тем что-то уже связывало их - дружба, взаимная симпатия, - и оба они это чувствовали.
The direct approach was not for use in her case; and yet there was something, a camaraderie, a sympathy which he felt and which she felt.
Они убежали, когда она приблизилась.
They ran when she approached.
Она приблизилась вплотную к стене лаборатории и прижалась лицом к стеклу.
She came right up to the wall, pressing her face against the glass.
Монте-Кристо указал девушке на кресло, где лежал Моррель. Она приблизилась к нему, сложив руки, с улыбкой на устах.
Monte Cristo pointed out Morrel to the young woman, who advanced towards him with clasped hands and a smile upon her lips.
Но когда она приблизилась к месту, где ее дожидался Поль, большая собака вышла вперед, злобно ворча.
It seemed quite friendly, and the child (for she was still that) had no fear, but when she came to the place where Paul was waiting, the gray Dog went forward rumbling in its chest.
Очевидно, она приблизилась к девушкам, попросила помочь с пакетами с продуктами.
Apparently, she approached the young women by asking for help with her groceries.
Танцуя, она приблизилась к трону и поклонилась Его Святейшеству.
She danced up to the throne and made her obeisances to His Holiness.
Она снова попыталась приблизиться к нему, коснуться его руки, но он шагнул в сторону.
She tried to reach him and put a hand on his arm, but he stepped aside.
— В эту минуту к ней приблизилась миссис Уэстон.— Прекрасно, сударыня, благодарствуйте.
She was now met by Mrs. Weston.—"Very well, I thank you, ma'am.