Примеры использования: она краснеет,
- все
- she blushed
- her blush
- she redden
- прочие переводы
Когда она краснела, ей можно было дать лет шестнадцать или семнадцать, не больше, честное слово.
Когда она краснела, ее одутловатое лицо покрывалось некрасивыми пятнами и становилось похоже на мятую землянику со сливками.
When she reddened her pasty skin acquired a curiously mottled look, like strawberries and cream that had gone bad.
Она краснела от волнения, когда он входил в комнату, она не могла удержать улыбку восторга, когда он говорил ей приятное.
She blushed with emotion when he came into the room, she could not repress a smile of rapture when he said anything amiable to her.
Я видел, как сама мать чинила мое белье, и, сострадательная душа, она краснела, когда я заставал ее за этим добрым делам.
No kind of objection was made by her mother, whom I even surprised mending my linen; she blushed for the charitable occupation.
Майор, очевидно, но уши влюблен, но, как только я намекну ей об этом, она краснеет, начинает плакать, уходит к себе и сидит там со своей миниатюрой.
It is evident that the Major is over head and ears in love with her; and yet, whenever I so much as hint it, she turns red and begins to cry and goes and sits upstairs with her miniature.
Посмотрите, она краснеет.
Она краснеет по всякому пустяку и в это время становится особенно привлекательна, как умеют быть привлекательны очень нежные блондинки с чувствительной кожей.
She blushes over every trifle, and at such time becomes especially attractive, as only very tender blondes with a sensitive skin can be attractive.
Она почувствовала, что краснеет. — Я не преступница. Я пришла сюда искать работу.
Даже у камина, к которому она не подходила, краснело пятно.
Она почувствовала, что краснеет, и по спине у нее побежали мурашки. Все же она решила солгать.
She flushed and chilled a little; then decided to lie.