Примеры использования: она краснеет
- все
- she blushed
- she redden
- her blush
- прочие переводы
Она краснеет по всякому пустяку и в это время становится особенно привлекательна, как умеют быть привлекательны очень нежные блондинки с чувствительной кожей.
She blushes over every trifle, and at such time becomes especially attractive, as only very tender blondes with a sensitive skin can be attractive.
Посмотрите, она краснеет.
Когда она краснела, ей можно было дать лет шестнадцать или семнадцать, не больше, честное слово.
Майор, очевидно, но уши влюблен, но, как только я намекну ей об этом, она краснеет, начинает плакать, уходит к себе и сидит там со своей миниатюрой.
It is evident that the Major is over head and ears in love with her; and yet, whenever I so much as hint it, she turns red and begins to cry and goes and sits upstairs with her miniature.
Она почувствовала, что краснеет. — Я не преступница. Я пришла сюда искать работу.
Даже у камина, к которому она не подходила, краснело пятно.
Когда она краснела, ее одутловатое лицо покрывалось некрасивыми пятнами и становилось похоже на мятую землянику со сливками.
When she reddened her pasty skin acquired a curiously mottled look, like strawberries and cream that had gone bad.
Она краснела от волнения, когда он входил в комнату, она не могла удержать улыбку восторга, когда он говорил ей приятное.
She blushed with emotion when he came into the room, she could not repress a smile of rapture when he said anything amiable to her.
Я видел, как сама мать чинила мое белье, и, сострадательная душа, она краснела, когда я заставал ее за этим добрым делам.
No kind of objection was made by her mother, whom I even surprised mending my linen; she blushed for the charitable occupation.
Ей приходит в голову одна мысль, от которой она краснеет и смущается: пусть ее пенсия остается родителям; младший священник женится на ней, - он даст приют ей и ребенку.