Примеры использования: она встретила

До того, как ей исполнилось двадцать один год, Луиза Холландер сумела побывать дважды за мужем, и адвокат как раз занимался её разводом с третьим мужем, когда она встретила Джеффа.
Louise Hollander had had two husbands before she was twenty-one, and her lawyer had just made a settlement with her third husband when she met Jeff.
В последнее время Мэгги казалось, что она совсем уже разучилась краснеть; она встретила взгляд Людвига и ничуть не порозовела.
It seemed to Meggie lately that she had gone a long way from blushing days; she looked at Luddie steadily without going the least bit pink.
Я горячая поклонница застенчивости — не так-то часто удается ее встретить.В низших она подкупает до чрезвычайности.
I am a great advocate for timidity—and I am sure one does not often meet with it.—But in those who are at all inferior, it is extremely prepossessing.
Раскройте любой номер "Тейтлера" - и наверняка ее встретите.
Open any Tatler and you're sure to find her."
На другой день, когда приехала Александра Семеновна, она встретила ее с радостной улыбкой, но как будто все еще стыдясь ее отчего-то.
Next day, when Alexandra Semyonovna appeared, she welcomed her with a joyful smile I though she still seemed for some reason shamefaced with her.
Где вы ее встретили?
Where did you meet her?
Звони Картер, пусть она встретит нас здесь.
Call Carter, have her meet us there.
Можно подумать, что она кого-то встретила.
She seemed to suggest she had met someone.
Ее встретил официант.
A waiter met her.
Мистер Во, позвоните моей девушке, чтобы она встретила меня в больнице.
Mr. Woo, call my girlfriend for me, have her meet me at the hospital.
Но перед смертью она встретила Шайтану.
But before she died she met Monsieur Shaitana.
Помедлив и не услышав ни звука, она вошла, готовая к тому, что ее встретит разгневанный Лестер.
No one stirred, however, and, opening the door, she entered in the expectation of seeing Lester sternly confronting her.
Вчера она встретила меня в саду.
Yesterday she met me in a little orchard.
Она встретила совершенно нормального человека...
She's taken a perfectly normal human being...
Ты никогда не думал, какой была бы твоя жизнь, если бы ты её не встретил?
You ever wonder what your life would be like if you never met your wife?
Но ты никогда её не встретишь.
But you'll never find her;