Примеры использования: он улыбается и

Он улыбается и кивает, потому что хочет, чтобы я передал ему мяч.
He's smiling and nodding because he wants me to pass him the ball.
Он постоянно улыбался соседям и понимающе подмигивал без особых на то причин.
He had smiled at his neighbors and winked in understanding over nothing at all.
Он улыбался и потирал руки, явно довольный собой.
He came in rubbing his hands and looking pleased with himself.
Я вижу их вместе на переменах, он улыбается и болтает с ней.
I see him with her in the halls, and he's smiling and talking.
Le moment de verite15, подумал он.И, улыбаясь, закрыл глаза и приготовился насладиться последней беседой, что состоялась в стенах Большой галереи.
Le moment de verite, he mused.Smiling, he closed his eyes and settled in to enjoy the rest of the conversation now being taped inside the Grand Gallery.
Но он улыбался, пожимал руки и позировал перед камерами.
But he smiled and shook hands and let himself be photographed.
За ужином он все время улыбался и говорил разные любезности, и, кроме меня, никто не видел, что он делал со своим носовым платком.
So all during the meal he smiled and made friendly remarks and it was only I who noticed what he was doing with the handkerchief.
-- Случайно выронил, - сказал он, напряженно улыбаясь и бережно пряча квитанцию.
"I dropped it accidentally," he said, smiling anxiously and carefully putting the receipt away.
Он улыбается и машет рукой толпе, как человек, претендующий на высокий пост.
He is waving to the crowd, like a man running for political office.
Итак, он улыбался и был необычайно весел.
So he smiled and was exceedingly genial.
Она подняла измученные глаза и увидела: он улыбается, и разом нахлынула безмерная радость.
She raised hunted eyes and saw that he was smiling; an immeasurable contentment filled her soul at once.
Он улыбается и говорит: "Заставь меня."
And he smiles and says, "Make me."
Он вылез первый, заправщик выскочил ему навстречу, улыбаясь и вытирая руки тряпкой.
He got out first, and the service-station man came bouncing out, grinning and wiping his hands on a rag.
Но это Филиппа не задевало, он улыбался и говорил: как хорошо, что у Эмиаса есть солидный друг, хотя бы и такой.
Philip didn't care. He just used to grin and say it was a good thing Amyas had one respectable friend."
- Завтра, - прибавлял он, улыбаясь им ласково и чуточку грозно, - наступит пора приниматься за серьезную работу.
"To-morrow," he would add, smiling at them with a slightly menacing geniality, "you'll be settling down to serious work.
Он постоянно улыбался, был приветлив и вежлив.
He was always smiling, affable, and polite.