Примеры использования: он так

Он так разевает рот, словно хочет проглотить шар.
He opens his mouth as if he was going to swallow the ball every time."
- (Ханс) Чего это он так за Карла трясется?
- (Hans) Why is it so for Carl shakes?
Джулия поняла, что он так же мало жаждет видеть ее, как она - его.
In a flash Julia understood that he was just as little anxious to see her as she was to see him.
Во время страшной ночи он так и прикидывал, что большая часть племени спасется в этом надежном месте от ужасов острова.
He had reckoned, during the terrible night, on finding at least some of the tribe holding out against the horrors of the island in the safest place.
Это думающий музыкант, и именно поэтому с ним так здорово было работать".
He's a deep-thinking musician and it was great working with him for that very reason."
Он так и написал, чтобы вы мне принесли его исповедь?
So he wrote that you were to bring me a copy of his confession, did he?
Им без него было весело, а он так страдал, так мучился.
They were enjoying themselves without him, and he was suffering, suffering.
К тому же он так устал за последние дни, чувствовал себя таким измученным и беспомощным, что душа его поневоле жаждала покоя.
Besides, he had been so tired for the last few days, so exhausted and helpless, that his soul involuntarily yearned for rest.
Она никогда не могла предположить, что он так хорошо танцует.
She could never have supposed that he danced so well.
Он так сделал, чтобы попасть во Францию.
He posed as me to enter France.
Думаю, он так и останется на виниле.
I think it will stay as a vinyl out there.
Ты никогда не говорил, что он так хорошо поет.
You never told me he's such a great singer.
И вот здесь-то Иван Николаевич окончательно потерял того, кто был ему так нужен.
It was here that Ivan Nikolayich finally lost sight of his quarry.
Надеемся, что новые песни понравятся им так же сильно, как и нам!"
We hope they love the new songs as much as we do!"
Он так дорожит своей свободой, своими удобствами!
He values his freedom too much, his comforts.
- Он так просто дал вам эту работу?
- He gave you the job just like that?