Примеры использования: он собирал

Возможно, он собирал деньги за фальшивую страховку.
Perhaps he collected bogus premiums.
Похоже, он собирал бомбу.
It looks like he was building a bomb.
Он собирал деньги для нашей благотворительной кампании.
He raised money for our charity drive.
Он собирал апельсины, когда я встретил его во Флориде.
When I met this man he was picking oranges in Florida.
Он собирал в озере образцы для научного проекта.
He was collecting samples from the lake for a science project.
Вот как серийный номер машины, что он собирал в подвале.
Like the serial number of a machine he was building in the basement.
Он собирал деньги на школу Монтессори для черных и писал о своей жизни.
He was raising money for a black Montessori school and writing his life story.
Он собирал грибы со своей мамой когда он застрелил банкира Эйзенштейна Хладнокровно.
He'd gone to pick mushrooms with his mother when he shot banker Eisenstein in cold blood.
Он собирал информацию для вас, когда его забрали!
He was gathering information for you when he was taken.
Как-то я зашел к нему, а он собирал чемодан.
I walked in on him one day and he was packing his suitcase.
Ария, он собирал информацию не только от тебя.
Aria, he wasn't just getting information from you.
- А Рендинг? Ему бы охотиться, а он фарфор собирает.
'And Rending can afford to hunt, but collects china instead.
Болезненно морщась, он снова принялся собирать свои мысли, разбежавшиеся от дикого крика Берлаги.
Wincing, he went back to gathering the thoughts that Berlaga's wild cries had scattered.
Ну, он собирал чемодан.
Uh, he packed a suitcase.
Спорим, он пошел собирать цветы?
I bet he went to get some flowers.
Это что-то в роде доктора, он собирает редкие органы.
It's some kind of doctor demon that collects rare organs.