Примеры использования: он снимал

Я отвел его наверх, в одну из комнат для гостей, и, пока он снимал пиджак и жилет, объяснил ему, что все распоряжения были приостановлены до его приезда.
I helped him to a bedroom up-stairs; while he took off his coat and vest I told him that all arrangements had been deferred until he came.
Он снимал улитку видеокамерой.
He was filming snail shells with a video cam.
Он снимал женщине квартиру.
He's had a woman in an apartment.
Возможно, это он снимал.
He probably took these pictures.
Женщины с ума сходили, когда он снимал халат.
The women loved it when he took off his robe.
Видел в прошлом месяце, как он снимает фильм.
Saw him making a film last month.
Потому что он всегда снимал с меня повязку.
He always took the blindfold off.
Но он снимал большие суммы денег.
He made some pretty huge withdrawals, too.
Он снимал деньги.
He made a cash withdrawal.
Он снимал в задней половине дома комнату рядом с кухней, длинную, в два окна - в сад и на двор.
He rented a room at the back of the house, next to the kitchen a long room with two windows, one looking on the garden, the other on the yard.
Он снимал ударников Магистрали группами и в одиночку, заставляя костыльщиков размахивать молотами, а грабарей-опираться на лопаты.
He was shooting the best workers of the Line in groups and individually, making the spike drivers raise their mallets and the diggers lean on their shovels.
Вообще-то он снимал.
Actually, he did.
Каждое рождественское утро он снимал, как я открываю подарки.
Every Christmas morning he would videotape me opening up my presents.
Каждые несколько дней он снимал бинты, внимательно обследовал Ив.
Every few days he would remove the bandages and examine her.
Он снимал пиджак и брюки.
He took off his jacket and pants.
Боже, он снимал как Майкл умирает.
Jesus, he was filming Michael dying.