Примеры использования: он сказал что
- все
- he said
- he told
- he said he was
- прочие переводы
Он сказал что парень был в форме помощника официанта
He said the fellow was dressed in a busboy uniform.
Он сказал что напуган, я думаю он притворялся.
He said he was scared, I think he is faking it though.
" - Он сказал, что ударил свояченицу, Джон, и...
Он сказал, что это не его вина, Эльза настояла.
- И даю слово, Долли, он сказал, что ему стыдно, со слезами на глазах!
"And, Dolly, I give you my word that when he said that about being ashamed, tears came into his eyes!
На другой день он сказал, что говорит совершенно серьезно; что он не желает принадлежать к церкви лягушатников и рабовладельцев.
The next day he said that he meant it, anyhow; that he would not belong to a church full of frogeating slaveholders.
Он сказал, что в этом году уже не будет боев и что итальянцы откусили больше, чем могли проглотить.
He said the fighting was over for the year down here and that the Italians had bitten off more than they could chew.
-А он сказал, что мое доброе сердце вредит мне.
Он мне сказал что Брюс Пандольфини здесь.
He told me I could find Bruce Pandolfini here.
— Ангелочек, будь терпеливым. Я была у врача, и он сказал, что у меня все в порядке. Может быть, тебе надо провериться и убедиться, что ты в норме.
"Angel, be patient. I've been to the doctor, and he told me I'm fine. Maybe you should have a checkup and see if you're all right."
Он сказал, что, если окажусь в городе, мы с вами непременно должны встретиться и выпить коктейль вдвоем.
He suggested that if I were in town sometime, we ought to get together for a cocktail or two."
- Я встретила его у одного своего приятеля и сказала ему, как я вами восхищаюсь, а он сказал, что, возможно, у вас найдется что-нибудь для меня в следующей пьесе.
'I met him at a friend's house and I told him how much I admired you and he said he thought perhaps you'd have something for me in your next play.
Во всяком случае, он сказал, что любит, и разве может она сомневаться теперь?
Вестовой принес ему супу, но он сказал, что начнет со спагетти.
Он сказал, что ты спрашивал его о смысле жизни и вот его ответ.
He said you'd asked him the meaning of life and that was the answer.
- Нет, помнится, он сказал, что он у графини будет.