Примеры использования: он родился

Разве он родился не здесь, не в Огайо?
Wasn't he born right here in Ohio?
Он родился лгуном.
The man's a born liar.
Как он родился в Армавире, так в нем и вырос и учился ловить мышей.
It had been born in Armavir, had grown up there and learned to catch mice there.
- Он родился в Тивершолле, сын шахтера. Но он вполне пристоен.
'He was a collier's son in Tevershall. But he's absolutely presentable.'
Моя мать знала с первой же минуты, едва он родился, а ты никогда не понимал.
When my mother took him from me at birth she knew, but you never did.
Он родился после первой мировой войны, вырос в нищете инфляции, среди волнений послевоенных лет, и прозрел лишь во время новой войны.
He had been born during the war, grown up during the misery of the inflation and the restlessness of the postwar years, and had awakened during a new war.
В нем родилась уверенность в собственной безопасности -- в том, в чем ему столько раз приходилось разубеждаться при общении с людьми.
He had a feeling of security that was belied by all his experience with men.
"Да ведь янки могли бы убить и Бо, когда он родился!" -
"Why, the Yankees might have killed Beau when he was born!"
Он родился мёртвым".
Он родился в семье, занесённой в "Светский альманах".
He came from a family listed in the Social Register.
Маркс старше его, он родился в Армении.
Marks is older, born in Armenia.
Он родился раньше срока.
It came early.
- Я ведь уже поручала его твоим заботам... помнишь... до того, как он родился.
"I gave him to you, once before--'member?--before he was born."
- Но Том хочет, чтобы он родился в Дублине.
Tom wants it to be born in Dublin.
От кого же он родился?
Then of whom was He born?"
Он родился и вырос в Саванне, штат Джоржия.
Born and bred in Savannah, Georgia !