Примеры использования: он отрицал

Он отрицал возможность существования летающих черепах.
He denied the possibility of flying tortoises.
Это когда он отрицал подкуп нашего баскетбольного гения.
That's when he denied bribing our basketball phenom.
Ни когда он отрицал угрозы в адрес Сандо, ни когда он говорил о перемирии между бандами.
Not when he denied threatening Sando, not when was talking about the truce.
Я показывал ему фотографию сына и он отрицал, что виделся с ним.
I showed him a picture of my son and he denied ever meeting him.
Я задала ему прямой вопрос, он отрицал.
So I confronted him with it and he denied it.
Но он отрицал кражу.
But he denied stealing it.
- Потому что никто не слышал, чтобы он это отрицал, пока мы не обвинили его в принадлежности к коммунистической партии.
'You never heard him denying it until we began accusing him, did you?
Он отрицал это так искренне.
His denial seemed sincere.
Он, конечно, отрицает это, но страх есть страх.
He denies it, of course, but then he was scared.
Сначала он все отрицал.
Now, he denied having anything to do with it at first.
Конечно, он всё отрицает.
He denies it of course.
Но как всегда, он отрицал то, кем он действительно являлся
But as always, he denied who he really was.
Он отрицал, что ему известно.
He denied all knowledge.
Он отрицал и я ему поверил.
He denied it, so I let it go.
Он отрицал, что он наркодилер?
Did he deny being a drug dealer?
Во время нашего разговора он отрицал это.
When we spoke together about it, he denied it.