Примеры использования: он один из

Может быть, он один из нас, кто знает.
He could be one of us. God knows.
Он один из тех, кто нам нужен.
He's the one we want.
В науке сведения он один из моих кумиров и, к тому же, мой хороший друг.
He is really one of my idols for mixing kind, and he is a good friend of mine.
- Конечно. Он один из настоящих ученых в этой компании.
"Yeah, one of the real scientists."
Текст сочинил Микеле, и он один из моих любимых на альбоме.
The lyrics were written by Michele and it's one of my favorites in the album.
Он один из тех, кто легко входит в доверие.
He's someone who gains your trust easily.
Я же знал, что он один из нас.
I only knew he was one of us.
Он один из самых первых по английскому.
He's definitely the best at English.
Для России он один из самых важных, актуальных.
For Russia, it is one of the most important and urgent issues.
- Ты простишь меня за то, что я сделал? - спросил он один из крестов.
"Do you forgive me for what I've done?" he asked of the crosses.
Он один из парней Сэма.
He's Sam's guy.
Я нахожу, что он один из самых приятных мужчин, когда-либо избиравшихся в президенты.
I think he's one of the nicest-looking men who ever became president."
Он один из тех...
He would be the one...”
- Он один из лучших людей, которых я знаю.
One of the best.
Он один из первопроходцев своего инструмента, настоящая легенда.
He is one the true pioneers of the instrument and a legend.
Так случилось - он один из них.
This happens to be one of them.