Примеры использования: он одет

Он одет в странную кожу.
He wears strange skins.
А это он одет в свой лучший костюмчик.
And here, he's all dressed up in his Sunday best.
Он одет в такой же костюм.
He's wearing the same costume.
Он был одет как полицейский.
He was dressed up like a cop.
Почему он одет в комбинезон?
Why's he wearing a jumpsuit?
Он был одет в форму.
He was all dressed up in uniform.
Он одет в пояс смертника?
He's wearing a suicide vest?
Он одет в дамское бельё.
He's wearing ladies' underwear.
Вообще он одет с вызывающей роскошью.
He's dressed far too ostentatiously.
Я вспомнила, что на балу он был одет под Кромвеля.
I remembered seeing Colonel Julyan at the ball dressed as Cromwell.
Он одет похоже на будочника - с медными пуговицами - и всегда пьяный; люди прячутся от него.
He was dressed like an official, and was always drunk; people kept out of his sight.
На пороге появился граф; он был одет очень просто, но даже взыскательный глаз не нашел бы ни малейшего изъяна в его костюме.
The count appeared, dressed with the greatest simplicity, but the most fastidious dandy could have found nothing to cavil at in his toilet.
Он одет в черный костюм.
He's dressed in a black suit.
Он был одет как бездомный.
Dressed like a homeless man.
Он одет как надо.
He's all dressed.
Он одет, как официальное лицо.
He's dressed like a professional.