Примеры использования: он не смотрит

Каждый раз пинаю эту штуку, когда он не смотрит.
I kick it when he's not looking.
Он не смотрел в ее сторону, поэтому она могла незаметно наблюдать за ним, отмечая изменения, которые произошли в нем даже за это короткое время.
He never looked at her; so she might study him unobserved, and note the changes which even this short time had wrought in him.
Высокого, он не смотрит на нас.
The tall guy, he's not watching us.
Утром он старался не смотреть на картинки, потому что мог увидеть Джин.
In the morning, he avoided looking at pictures, because he might see Jin.
-нет, он не смотрит.
Он никогда не смотрел ни на кого другого.
He's never looked at anyone else.
Он больше не смотрит за аукционом?
He's not watching the auction anymore?
Он не смотрел на Китинга.
He was not looking at Keating.
Поэтому он не смотрит в окно.
So he does not look out of window.
Почему он не смотрит на меня?
Why didn't he look at me?
Они придут за тобой и ним не смотря ни на что.
They'll come after you and him no matter what.
Он не смотрит новости.
Но он не смотрел на тело -- он не мог оторвать глаз от веснушчатого лица, от легкой дерзкой улыбки.
But for a moment he did not look at her body; his eyes were anchored by the freckled face with its faint, bold smile.
Только почему он на меня не смотрит?
Why won't he look at me?"
Он никогда раньше не смотрел за дверью, миссис Пайтон.
He'd never watched a door before, Mrs. Payton.
На адвоката он не смотрел.
He did not look at the attorney.