Примеры использования: он из

Он из такой же большой, шумной семьи.
He came from this big, noisy family.
Врываются чуть ли не силой, а он из деликатности молчит.
They simply force their way in and he's too polite to object."
Баронесса, кофею ему из нового кофейника.
Baroness, some coffee for him out of the new coffee pot.
Это мистер Кардозо, он из газеты.
This is Mr. Cardozo from the newspaper.
Нет, он так делал из-за Кин.
No, he always did because of Keen.
У него из живота торчит тонкий кишечник.
His small bowel is sticking out of his abdomen.
Он из пятёрки подозреваемых с золотыми ключами.
He's one of the five gold key suspects.
Этот третий, он из ФСБ.
The third man is his FSB agent.
- Он из наших, - сказал гранатометчик.
"He is a coreligionary of ours," the bomb man said.
Мир таков, какой он есть именно из-за недостатка сострадания.
The world is as it is because of a lack of compassion.
Калвин сказал, он из племени навахо.
Calvin was telling me that his people are Navajo.
- Он из Африки, Стивен?
- Is it from Africa, Stephen?
-- Передай ему завтра пораньше, -- сказал я, -- что к нему из Варшавы сестра приехала.
"Tell him, early to-morrow," I said, "that his sister has arrived from Warsaw.
Он из Парижа, потрясающий режиссер.
He's from Paris, an amazing director.
Он из Отдела по борьбе с похищениями.
He's with the Anti-Kidnapping Division.
Наверное, он из системы Ангон.
It's probably from the Angon system.