Примеры использования: он и

- Мой брат, - объяснила Рина. - Только он и отец мне всегда нравились по-настоящему.
"My brother," Rina explained. "He and my father are the only two men that I ever really liked."
Трансформатор в конце улицы поврежден, а вместе с ним и электричество в радиусе девяти кварталов.
Storm knocked out a transformer down on the street and all power within a nine-block radius.
Если результаты могут быть неправильные, у него и остальных... может нам прекратить тесты?
If the results could be wrong, his and others... shouldn't we discontinue testing?
Он и так уже оплатил транспортные услуги «Нафтогазу» до примерно февраля-марта следующего года.
It has already paid Naftogaz for services until February-March of next year.
Он был дома, когда я говорил со стариком Генри о нем и Опал.
He was at the house when I was talking with old man Henry about Opal and him.
- Не знаю, - ответил он и начал рассказывать ей всю историю, начиная со встречи с Шеффилдом в тот самый вечер, когда она позвонила.
"I don't know," he said and began to tell her the story, beginning with his meeting with Sheffield the night she had called.
Передай Серрано, что я хочу встретиться с ним и Герцогом через два часа в аэропорту МакКэррена, где мы совершим обмен.
I wanna meet Serrano with the Duke in two hours at McCarran Airport... where we'll make the exchange.
Но у Гарина есть еще один компаньон здесь, в Париже, - ему он и послал телеграмму на бульвар Батиньоль.
But Garin has another companion here in Paris, he sent him a telegram to an address on the Boulevard Batignolles.
Об этом он и жевал свою жвачку, развивая Ларе и доктору свои соображения о политическом значении Монголии.
He chewed his cud about it, developing before Lara and the doctor his reflections on the political significance of Mongolia.
Я хочу, чтобы она занялась Марком Дрейпером, закончила с ним и перешла к Гэри Рашу.
I want her to do Mark Draper, finish it and move on to Gary Rush.
А санитар смотрит на него и понимает, что это означает, получить пулю в горло.
And the Corpsman looks up at him... and he knows what this means, to be shot in the neck.
Он и по сей день работает в компании, принося хоть и не большую, но стабильную прибыль.
To this day, he works in the company, bringing, though not large, but stable profits.
Ну, в данный момент у нас есть оружие, мы положим конец этому, ему и Тристану.
Well, the moment we have that weapon, we will end him, he and Tristan.
Мы знаем, что убитый работал в лаборатории; значит, он и есть изобретатель, то есть - Гарин.
We know that the dead man worked in the laboratory; that can only mean one thing, he is the inventor, that is, Garin."
Он и еще 636,479 человек в этом городе.
Him and the 636,479 other people in this city.
Он и сэр Томас Сеймур прибыли в Карпантру, где предположительно скрывается кардинал Поул.
He and Sir Thomas Seymour are arrived in Carpentras, where Cardinal Pole is supposed to be hiding.