Примеры использования: он до

Он до сих пор молчал.
He had been silent till then.
Во-вторых, был арестован в Черногории Джорджевич, но это не означает, что он до этого не находился в России.
Secondly, Djordjevic was arrested in Montenegro, but that does not mean that he was not in Russia before that.
После этого он до рассвета просидел с Уилсоном один.
After that, he stayed there alone with Wilson until dawn.
Он до него едва дотронулся.
He hardly touched him.
Мы были привержены ему до заявления Президента о нашем признании Иерусалима в качестве столицы Израиля и мы привержены ему сегодня.
We were committed to it before the President announced our recognition of Jerusalem as the capital of Israel, and we are committed to it today.
Он до сих пор торгует?
Is he still dealing?
Рукава были ему до колен.
The sleeves came to his knees.
- Почему он до сих пор здесь?
Why is he still here?
Почему он до сих пор жив?
Why is he still alive?
Он до боли знакомо мне.
It's somehow familiar.
Он до завтрашнего вечера не вернется.
He won't be back till tomorrow night, will he?"
Но прямо он до сих пор не говорил про тебя, даже, видимо, избегает.
But he hasn't spoken about you directly so far. In fact he evidently avoids it.
И он до сих пор воняет троллями.
And it still smells of Troll.
Или он до всего дошел самостоятельно?
Or did he pick up everything himself?
Он до сих пор помнил запах мокрого картона.
He could still remember the smell of the damp cardboard.
Следовать за ним до дома!
Follow it home!