Примеры использования: он весь

Я вижу, что он весь опутан мишурой, которую развесил повсюду этот по связям с общественностью, спотыкается из-за нее в темноте.
I see he's all tangled in the tinsel Public Relation has been stringing all over the place, and he's stumbling around in it in the dark.
Он все еще работает на Алисию, и он такой... спокойный.
He still works for Alicia and he's very... calm.
Поскольку он весь в лесах, к нам огонь приходил трижды.
Because it is surrounded by woods, fires attacked us three times.
Построить на нем все трендовые линии, поддержки и сопротивления, линии канала и уровни.
Build on it all the trend lines, support and resistance, channel lines and levels.
Тайный информатор утверждает что он все ещё жив?
Yeah, but a secret informant claims that Steadman is still alive?
Слушайте, с ним всё будет в порядке, обещаю.
Look, Lunn, he is going to be fine, I promise.
Отдай это Кларку, чтобы он всё выяснил...
Give this to Clark, see what he finds out, bring it home.
Она отметила, что в результате этого им все еще грозит безгражданство.
It noted that, as a result, they remained in danger of statelessness.
Мы шли с Максимом по лесу, и он все время меня опережал.
We were walking through woods, Maxim and I, and he was always just a little ahead of me.
- Я хочу, чтобы у него все было, но... все вокруг сейчас такие бедные, что...
"I want him to have everything but--well, everyone is so poor these days that--"
В конце концов он все же Фрэнк Каупервуд, а это что-нибудь да значит, как бы он ни был одет.
After all, as he now thought, he was Frank A. Cowperwood, and that was something, whatever he wore.
У американцев есть специальный крем, после него все волосы исчезают.
Americans have a special cream, after which the hair disappear.
Вы не стояли рядом с ним весь вечер. Я стояла.
You didn't stand beside him all the evening, watching him, as I did.
Но как только мы подошли к бассейну, он сказал: а все-таки хотелось бы что-нибудь сделать - и нырнул в воду.
But just as soon as we got to the pool he said he did wish something mighta been done, though, and dove into the water.
Говоришь, что его отменили, а он всё ещё идёт по телевизору.
You say that it was cancelled, ant's still on TV.
Теперь он весь такой архитектурный и креативный, не так ли?
He is all architectural and creative now, isn't he?