Примеры использования: он ведет себя
- все
- he acts
- he is
- he behaves
- he
- he had been
- was he
- he acts like
- he do
- it
- he was very
- he had
- he he
- it is
- be
- his manner
- прочие переводы
Он ведет себя так, словно и дом, и прислуга, и мать, и отец существуют лишь для его удобства.
He acted as though the house, the servants, his father and mother were there for his particular convenience.
- Но он ведет себя как безумец!
Я держалась неловко, неестественно, еще минута, и я скажу, что он вел себя "потрясно".
- Он ведет себя так.
- По-моему, он ведет себя просто не по-джентельменски, - брюзжал мистер Ааа.
- Ведь я говорила вам, сударыня, что он вел себя со мной самым грубым и непристойным образом.
Он вел себя так, будто ничего не произошло.
It was as though the previous night had never happened.
То как он ведет себя.
Ночь проходит спокойно, утром он ведет себя как обычно.
Как он ведет себя дома?
Он вел себя непристойно с тобой?
Was he inappropriate with you?
Как он ведёт себя?
Он вёл себя угрожающе.
He was very threatening.
У него зародился какой-то почти рабский страх перед ней, и он вел себя предельно учтиво.