Примеры использования: окей, а

Окей, А), так звали Альфа,
Okay, a, that's alf's name,
- Окей, а как же я?
- Well, what about me?
Окей, а есть на французском слово для сильного чувства скорого и неминуемого горя?
Okay, well, is there a French word for, feeling an overwhelming sense of urgency and impending doom?
Окей, а как насчет письменного стола сэра Артура Конан Дойла?
Okay, what about Sir Arthur Conan Doyle's desk?
Окей, а теперь время для того большого сюрприза, о котором мы говорили.
Okay, and now it's time for that big surprise we've been talking about.
Окей, а что насчёт... уборной?
Okay, well, what about the... bathroom?
Окей, а газеты?
- Okay, or the newspaper?
Окей, а теперь мы идем в машину.
Okay, now we go in the car.
Окей, а сейчас у меня из глаз идут искры.
Okay, now there's sparks shooting out of my eyes.
Окей, а ты выглядишь немного лузером.
Well, you seem a little bit like a loser.
А, окей, а кто продает траву?
Oh, well, who's selling weed?
Окей, а мы будем прямо здесь, в этой комнате.
Okay, and we'll be right in this room, all right?
Окей, а сейчас ты уклоняешься.
Okay, now you're being evasive.
- Окей, а сегодняшний главный номер...?
- OK, so the headline is...?
- Окей, а пока назови-ка мне её имя.
- Ok, meanwhile give me her name.
Окей, а что произошло с талоном на парковку?
Okay, what happened with the parking pass?