Примеры использования: ожидайте

- Это, Питер, вершина того, что ты можешь ожидать от жизни.
'That, Peter, is the climax of what you can expect from life."
И оба стали молча ожидать исхода поединка. Доктор дрожал, как в лихорадке. Полковник был весь в испарине.
And they awaited the event in silence, the Doctor shaking with fear, the Colonel in an agony of sweat.
И это то,чего я должен ожидать в жизни?
Is this what I have to look forward to in life?
"Не вижу смысла ожидать экстремального уничтожения жизни – это глупо.
"I can't see the point contemplating extreme life extinction — it's good for nothing.
Мы называем ее мю-палатка, ожидаем патента.
We call it the mu-tent, patent pending.
Каждый вел себя так, как и следовало ожидать.
Everyone has behaved as he or she might be expected to behave.
Сие да послужит нам всем уроком: кто семейными узами небрежет - всегда должен для себя такого конца ожидать.
"May this be a warning to us all. He who sets at naught the ties of kinship must always await such an end.
А если я не попаду в магистратуру, какого будущего я могу ожидать?
If I never get into grad school, what kind of future can I look forward to?
Мы будем ожидать вашего сигнала.
We'll wait for your signal.
Однако за минувшие часы лютый голод поутих, сменившись чувством тошноты, и влечение к еде стало отнюдь не таким неукротимым, как можно было ожидать.
In the hours between, however, the gnawing hunger had passed to be replaced by a sensation of nausea, and the compulsion to eat was now much less than I would have anticipated.
И можно было ожидать, что со временем Десси оправится от своей первой злосчастной любви и обретет новую - но нет, не обрела.
You would have thought that in time she would have got over her first love affair and found another love, but she did not.
Ну, в самом деле, чего страшного можно было ожидать от этого забавного старичка в нелепых розовых туфлях?
Really now, what was there to fear from such a funny old man in silly pink slippers?
Этот ветеринар увидел ее ожидает первый автобус на Вудсток.
This vet saw her waiting on the first bus to Woodstock.
Заставляешь свои зубы ожидать этого.
Make the teeth wait for it.
Поднялся шум; но тут разразилось вдруг такое приключение, которого уж никто не мог ожидать.
There was a general outcry; but then suddenly an incident took place which no one could have anticipated.
Можно было бы ожидать, что все поймут это -даже полицейские.
You would think that anyone, even the official police, could have understood that!