Примеры использования: ожидайте
- все
- expect
- wait
- await
- anticipate
- look forward
- think
- contemplate
- fear
- pending
- waiting
- прочие переводы
- Это, Питер, вершина того, что ты можешь ожидать от жизни.
И оба стали молча ожидать исхода поединка. Доктор дрожал, как в лихорадке. Полковник был весь в испарине.
And they awaited the event in silence, the Doctor shaking with fear, the Colonel in an agony of sweat.
И это то,чего я должен ожидать в жизни?
"Не вижу смысла ожидать экстремального уничтожения жизни – это глупо.
Мы называем ее мю-палатка, ожидаем патента.
Каждый вел себя так, как и следовало ожидать.
Сие да послужит нам всем уроком: кто семейными узами небрежет - всегда должен для себя такого конца ожидать.
"May this be a warning to us all. He who sets at naught the ties of kinship must always await such an end.
А если я не попаду в магистратуру, какого будущего я могу ожидать?
Мы будем ожидать вашего сигнала.
Однако за минувшие часы лютый голод поутих, сменившись чувством тошноты, и влечение к еде стало отнюдь не таким неукротимым, как можно было ожидать.
In the hours between, however, the gnawing hunger had passed to be replaced by a sensation of nausea, and the compulsion to eat was now much less than I would have anticipated.
И можно было ожидать, что со временем Десси оправится от своей первой злосчастной любви и обретет новую - но нет, не обрела.
You would have thought that in time she would have got over her first love affair and found another love, but she did not.
Ну, в самом деле, чего страшного можно было ожидать от этого забавного старичка в нелепых розовых туфлях?
Этот ветеринар увидел ее ожидает первый автобус на Вудсток.
Заставляешь свои зубы ожидать этого.
Поднялся шум; но тут разразилось вдруг такое приключение, которого уж никто не мог ожидать.
There was a general outcry; but then suddenly an incident took place which no one could have anticipated.
Можно было бы ожидать, что все поймут это -даже полицейские.