Примеры использования: однажды когда

Однажды, когда какой-то мальчик стучал цепочкой по фонарному столбу, она открыла окно и выглянула на улицу.
Once, when a boy was rattling a piece of chain against a lamp-post she had opened the window and looked out.
Может быть, однажды, когда это пробьётся через вашу броню, вы будете готовы работать с нами.
Maybe one day when that's sunk into your thick skull you'll be ready for us.
Но помнишь однажды когда он разбил античную вазу бабушки?
But remember that one time when he broke mom's antique vase?
Вообще-то, я даже подпрыгнула однажды, когда проходила мимо, мне показалось, что кто-то следит за мной.
Actually, it makes me jump, when I go by, it feels like someone's following me.
Видел его таким однажды, когда украли его любимую лошадь.
I saw him once like this before, when somebody'd stolen his favourite horse.
- Однажды, когда придет время,
- One day, when the time is right,
Однажды, когда мне было девять лет, мне удалось... - Она вдруг резко изменила тон.
I had one when I was nine-" Her expression suddenly lost its excitement and she said,
Но однажды, когда Адам был еще совсем маленький, он неслышно зашел на кухню.
But once when Adam was quite small he wandered silently into the kitchen.
Что если однажды когда это закончится, ты захочешь вернуться?
What if one day when this is all over, you want to come home again?
Но однажды когда вы пройдете через это, что будет длится от двух до четырех недель, внезапно тяга к сахару исчезнет.
But once you get through it, which is about two to four weeks, suddenly the desire for sugar disappears altogether.
Однажды, когда-нибудь, мы станем настоящими людьми.
One day, we' ll become real people.
Однажды, когда эта история будет рассказана--
Someday when they tell this story--
- Однажды, когда захватил заложников.
Once, when I took those hostages.
Однажды, когда отец еще был жив, Лэнгдон подслушал, как мать умоляла его "хотя бы на миг забыть о делах и позволить себе понюхать розу".
Once, when his father was alive, Langdon had heard his mom begging his father to "stop and smell the roses."
Однажды, когда Джефф остался в доме один со своей мачехой, его разбудил звук открывшейся двери.
One night when Jeff was alone in the house with his stepmother, he was awakened by the sound of his bedroom door opening.
Однажды, когда Молли, пережевывая охапку сена, весело трусила по двору, кокетливо помахивая длинным хвостом, к ней подошла Кловер.
One day, as Mollie strolled blithely into the yard, flirting her long tail and chewing at a stalk of hay, Clover took her aside.