Примеры использования: один из
- все
- one of
- one
- the
- none of
- any of
- from one of
- a of
- part of
- прочие переводы
- Я один из его последователей.
Один из повстанцев был ранен, сэр, он отправился по этому маршруту, и здесь, его следы исчезают.
The rebel was wounded, sir, and he traveled along this trajectory, but then here, his traces disappear.
Как Невинсон, если мы знаем, что он никогда не повредит никому ни в одном из своих грабежей ...
Роберт Джордан скользнул вдоль скалы ко входу в пещеру, где один из братьев, Пабло, цыган, Ансельмо, Агустин и женщина стояли и смотрели в небо.
Robert Jordan slipped along the rocks to the mouth of the cave where one of the brothers, Pablo, the gypsy, Anselmo, Agustin and the woman stood in the mouth looking out.
Развитие авиастроения и космонавтики - один из безусловных приоритетов для нас сегодня.
Подозрительно, что миссис Ховинг не говорила нам, что она связывалась с одним из родителей.
Я имею в виду, как, если один из способов вашего поведения, в что вы можете, как, изменить его?
Я получил маленький сундучок, полный рассказов Ватсона ни один из которых я не читал.
Я узнаю эту пряжку, она была на одной из пропавших в отчетах, которые вы, ребята, нам показали.
Уэллс нашла одну из частей в 1800 и спрятала на гробу своей дочери.
Один из комитетов предложил сократить продолжительность этих прений с двух недель до одной.
One Committee suggested that the duration of its debate should be reduced from two weeks to one.
Ни один из фрагментов из лёгких Линды не совпадает с флорой места захоронения.
None of the fragments in Linda's lungs matches the flora of her burial site.
Ты не хочешь вместо этого стать одним из нас, присоединиться к нам, стать искрой нашего будущего?