Примеры использования: огрызаться
- все
- snap
- snarl
- talk back
- bark
- back
- прочие переводы
Да, так и есть, потому что мы можем огрызаться друг на друга, и это не будет иметь значения и это не проблема, это не беда, знаешь, что я имею в виду?
Yeah, we are, cos we can snap at each other and it doesn't matter and it's not a problem, it's not an issue, you know what I mean ?
- Знаешь, Мэгги, чем раньше дети учатся говорить, тем раньше они начинают огрызаться.
Ага, что... не смей огрызаться!
Его не пропускали, на него огрызались.
Не, она часто огрызается и много кусается.
– Я не хотел огрызаться.
Проклятая баба все время огрызается.
- Она огрызалась, приходила в класс через 10 минут после звонка, ... и мы подозревали, что она занималсь осквернением своего тела.
She'd talk back, walk into class 10 minutes after the bell, and we suspected she was defiling her body.
К счастью, присмирел и Оглоед, перестал орать и огрызаться, теперь-то видно было, что он не притворяется, укрутила болезнь и его.
Incidentally, even 'Bone-chewer' had become quite tame. He had stopped roaring and snarling and it was obvious now he wasn't pretending; the disease had laid him low too.
Она огрызается каждый раз, когда я заговариваю об этом.
Не смей огрызаться моему сыну, длинные пальчики.
Ладно, потом мы будем учиться сутулиться, закатывать глаза и огрызаться с моим отцом.
Мы не деремся и не говорим плохие слова, и не огрызаемся.
В довершение всего он нередко огрызался против матери и в то же время боялся ее, как огня.
It must be added that sometimes, not often, he snarled at his mother, although he feared her like poison.
Я слышала, как Алек позавчера на лодке все время им помыкал, и затем огрызался на него на глазах у Вики.
Well, I heard Alec bossing him around on the boat the other day and then barking at him in front of Vickie.
Но это не оправдание огрызаться на моего лучшего друга.