Примеры использования: огонь в

- Сэм глядел на зеленый огонь в небесах.
Sam looked at the green fire in the sky.
В Хомсе продолжаются переговоры о прекращении огня в районе Эль-Ваер.
In Homs, negotiations on a ceasefire are continuing in the Al-Wa’er neighbourhood.
Он поддержал прекращение огня в Газе и призывал Израиль снять блокаду.
It supported the Gaza ceasefire and called upon Israel to lift the blockade.
В доме было холодно, и я разожгла огонь в камине.
The house was freezing, so I went to try to light up the fire.
Г олос ее прозвучал безжизненно, гневный огонь в глазах погас.
The life had gone out of her voice, the hard light out of her eyes.
Но потом вдруг огонь в нем погас.
And then the flame went out.
Бородатый старик и маленький мальчик долго сидели у огня в молчании.
The two sat in the firelight a long time—the old, white-bearded Munchkin and the little boy.
Он посмотрел на огонь в камине.
He stared into the fire.
Наконец огонь в камине догорел, и мы допили последние капли бренди.
At last the fire burned down, and we had drunk the last of the brandy.
Все огни в доме Трасков были зажжены.
All of the lights were on in the Trask house.
Огонь в нас стреляет!
The fire's shooting at us!
Оно поможет контролировать огонь в комнате.
This helps control the flames in the room.
Следует превратить огонь в Живое Пламя, и испепелить перчатку.
It involves transforming fire into Living Flame and immolating the glove.
ваша светлость, смотрите, сколько огней в горах.
Look at all the fires on the mountains
Юрий Андреевич развел огонь в плите, взял ведро и пошел к колодцу за водою.
Yuri Andreevich started a fire in the stove, took the bucket, and went to the well for water.
Я вновь призываю к немед-ленному и безоговорочному прекращению огня в Идлибе.
I reiterate my call for an immediate and unconditional ceasefire in Idlib.