Примеры использования: обязывать

Но я не хочу тебя обязывать.
But don't feel obliged.
- Увы, сударыня, - отвечал Вильфор, - моя должность и особенно время, в которое мы живем, обязывают меня быть строгим. И я буду строг.
"Alas, madame," returned Villefort, "my profession, as well as the times in which we live, compels me to be severe.
- Когда ищешь, заходишь повсюду, где только ни вывешен билетик. Это ведь ни к чему не обязывает... Но тут и в самом деле слишком дорого.
"One looks about, and goes in wherever there's a bill up - that doesn't bind one to anything. But that shop is altogether too dear.
- Раз мы знаем друг друга больше года, это нас, пожалуй, даже обязывает.
"If we've known each other for a year we really almost have to.
Владельцев недвижимости обязывают переоборудовать свои туалеты что обходится налогоплательщикам в миллионы долларов.
Property owners are being ordered to modify their bathrooms, costing tax payers millions.
- Необходим закон, обязывающий каждого изучать таинственные загадки древнего мира, -сказал Митчел Лейтон.
"There ought to be a law to make everybody study the mystical secrets of the ages," said Mitchell Layton.
Запрещается обязывать любого журналиста разглашать источники информации.
It was prohibited to oblige any journalist to divulge information sources.
Уу меня подписанный судебный ордер, обязывающий вас предоставить нам возможность удостовериться, что вы являетесь матерью этого ребенка.
I have a signed court order compelling you to let us confirm that you're the child's mother.
Как вы понимаете, ваши ответы обязывают меня отправить вас на психологическую экспертизу, другими словами, перевести вас в психлечебницу.
I'm sure you're aware that your responses obligate me to have you psychiatrically evaluated, which means a transfer to a psych ward.
Я имею ввиду, зачем обязывать себя этими абсурдными убийствами?
I mean, why commit myself to these preposterous murders?
И, по-моему, даже твой христианский долг вовсе не обязывает тебя мучиться ради мужа, который так с тобой поступил.
And now he has behaved in this way, I am sure religion does not require you to make yourself uncomfortable about him.
Доктор Уорнер, есть ли законы в городе Нью-Йорке, которые обязывают человека привить себя или своих детей против кори или других болезней?
Dr. Warner, are there any laws in New York that can force a person to vaccinate themselves or their children against measles or other diseases?
Если ты хотела обязывающий договор, нужно было клясться на мизинцах.
If you wanted a binding agreement, we should have pinky-sweared.
Как-никак-мы братья, а родство обязывает.
We are brothers, after all, and family ties carry certain obligations.
Так что, пожалуйста, не чувствуйте... что это вас обязывает.
So, please don't feel... obligated in that way.
Во всяком случае, эти слова его ни к чему не обязывали.
That at all events committed him to nothing.