Примеры использования: обычная жизнь

Надеюсь, у меня будет обычная жизнь, но кто знает?
'I hope I can have an ordinary life but who knows?
Но у тебя еще может быть обычная жизнь, без этих безумных бредней ведьм.
But you can still have a normal life, one without all this crazy witch nonsense.
А как насчёт его обычной жизни?
How about his regular life?
Обычная жизнь.
– Ну, в обычной жизни.
- In real life.
Обычная жизнь, как раньше.
Ordinary life like before.
Мы не обычная пара, зачем нам нужно притворяться, что у нас обычная жизнь?
We're not a normal couple, so why do we need to pretend like we have a normal life?
Будет трудно вернуться к моей обычной старой жизни.
It's gonna be hard going back to my regular old life.
Обычная жизнь может обеспечить честь, доблесть и...
Everyday life can provide honour and valour and...
А это моя обычная жизнь.
This is just my daily life.
Я приехал сюда, чтобы жить обычной жизнью.
Came here to live a life.
- Травка не является частью моей обычной жизни.
- Pot is not part of my routine.
Я прожил обычную жизнь.
I've led a common life.
Вернулась обычная жизнь.
Everyday life returned.
И в нашей обычной жизни бывают такие поворотные моменты, которые изменяют течение нашей собственной истории.
And in our daily lives, we have our own defining moments that change the course of our own history.
Я пожил обычной жизнью.
I've lived life.