Примеры использования: обход

Обход начался.
Bypass has started.
До Группы также доходили сообщения о возможных нарушениях мер контроля и действиях в их обход.
The Group is also aware of reports of possible violation and circumvention of the controls.
Они сделали довольно длинный обход, чтобы приблизиться к пагоде с противоположной стороны.
They took a roundabout way, so as to get at the pagoda on the rear.
Она продолжила обход заговорщических групп, а я с двумя марсианами отправился обследовать снежную пушку и снаряд.
She continued with her tour of the revolutionary units, while I went with the two Martians to inspect the snow-cannon and projectile.
После сброса результаты поиска будут недоступны до тех пор, пока не будет выполнен обход контента
After a reset, search results will not be available until after crawls are run
Кэл, давай на обход.
'Cal, go on patrol.
Действовать в обход закона вошло у него в привычку.
Circumventing the law has become an obsession.
На том и кончился обход.
And that was the end of the rounds.
За дверью раздавались шаги совершающей обход медсестры.
Outside he could hear a nurse making the rounds.
Мы двигаемся в обход?
Do we want to take this detour?
Кроме того, всегда существуют варианты и пути обхода.
Besides, there are always options and workarounds.
- Это потому, что ты никогда не шла в обход.
That's 'cause you never walked a beat.
С раннего утра в тот же день он отправился в обход директоров и прежде всего явился к Стэйну - выяснить его точку зрения и обсудить, какие следует принять меры.
That same day he proceeded to consult the other directors, Stane first of all, as to what action should be taken in the matter.
В обход по черной лестнице.
Around by the back stairs.
Вы едете в обход.
You take the bypass.
я бы пошел в обход.
I would take a detour.