Примеры использования: обращайся

- Итак, сэр, как я должен обращаться к вам?
"Well, sir, how do I address you?
Ты что, ходишь в бизнес школу, для того, чтобы научиться обращаться с людьми таким образом?
Did you go to business school to learn to appeal to people like that?
Она была настолько несведуща во всех делах, что почти с каждым вопросом ей приходилось обращаться к нему за помощью.
She was so entirely ignorant of all forms of business that in nearly everything she had to refer to him.
Попадись они мне в Колорадо, я бы их кое-чему научил! Мы умеем обращаться с этим отребьем.
If I had them in Colorado, we would teach them a thing or two; we know how to handle their sort."
Разумеется, ни Хэлл, ни Стэкпол не имели никакого права к нему обращаться.
I'll admit that neither Hull nor Stackpole had any right to go to him.
К тому времени, когда команда поймет, что надо обращаться за срочной помощью, она уже ничего не сможет передать.
By the time the crew realized they needed to call for help, they would be unable to transmit.
Не стесняйся обращаться к сценарию, который я подготовил.
Feel free to consult the script I've prepared.
Было похоже, что придется пускать в ход ломы и кирки, с которыми никто из животных не умел обращаться, так как для этого надо было стоять на задних ногах.
There seemed no way of doing this except with picks and crowbars, which no animal could use, because no animal could stand on his hind legs.
Нет, она не может и не станет обращаться ни к братьям Джералда, ни к родственникам Эллин.
No, she could not, would not, turn to Gerald's or Ellen's families.
- Заверяю вас, что буду обращаться с вашими сокровищами предельно осторожно.
"I will treat your treasures with the utmost respect and care.
Решение, наконец, было изложено: ехать и не верить шарлатанам, а во всем обращаться к нему.
Finally his decision was pronounced: they were to go abroad, but to put no faith in foreign quacks, and to apply to him in any need.
Это столкновение было немного неприятным, но до прежде, чем обращаться к врачу, мы должны были кое-что обсудить.
'The impact was a bit nasty, but before seeking medical attention, there was some arguing to be done.'
вы не можете обращаться к нам с проблемой, если только это не восьмерка или выше.
you can't come to us with any issue unless it's an eight or higher.
- Очень умная эта ваша сова, - хмыкнул Том. -Прибыла через пять минут после вас. Если вам что-нибудь понадобится, мистер Поттер, не стесняйтесь обращаться ко мне.
“Very smart owl you’ve got there,” chuckled Tom. “Arrived about five minutes after you did. If there’s anything you need, Mr. Potter, don’t hesitate to ask.”
Ни на одну из возможностей, предусмотренных этикетом, надеяться не приходилось, так что нужно было обращаться к мисс Фицгиббон непосредственно.
There were no social courtesies open to me, and so I should have to approach Miss Fitzgibbon directly.
Экзотические опционы обращаются на рынке около 30 лет, а термин «экзотический» появился всего 7 лет назад.
Exotic Options have been circulating in the market for about 30 years, and the term “exotic” appeared only 7 years ago.