Примеры использования: обратись
- все
- turn
- ask
- appeal
- go
- come
- consult
- call
- speak
- talk
- approach
- access
- address
- request
- seek
- apply
- contact
- reach
- convert
- turned
- see
- прочие переводы
Пробовал Юрий Андреевич обратиться к заготовщику близ Тверской заставы.
К тому времени, когда Йоссариан выпрыгнул из окошка кабинета майора Майора и размышлял, к кому бы обратиться за помощью, майор де Каверли еще не вернулся из Флоренции.
He had still not returned by the time Yossarian jumped back outside Major Major's office and wondered whom to appeal to next for help.
Все это время он, оказывается, собирался обратиться ко мне за помощью.
Он попробовал обратиться к двум-трем знакомым, но те, удивленные его неожиданной и странной просьбой, ответили вежливым отказом.
He did call on one or two acquaintances, but these, surprised at the unusual and peculiar request, excused themselves.
Мы уже хотели обратиться за помощью.
Майор, я могу обратиться к 400 годам зарегистрированных значений использования энергии на канале Связи.
Он обратился к Конвенции по водам с просьбой о дополнительной помощи.
Я должна куда-то обратиться.
Мне необходима компьютерная карта, или что-нибудь, к чему можно обратиться с запросом.
Я уж боялась, что мне придется обратиться за помощью в ФБР.
- Тогда почему бы вам не обратиться к нему?
- Я разрешаю вам обратиться к генералу Дридлу.
"А ведь Томми сказал правду", - подумала она, перебирая в уме мужчин, к которым уже обращалась и к которым собиралась обратиться.
What Tommy said was true, she thought, running over in her mind the men she had approached and the ones she intended to approach.
Обратиться к толпе?
Address the crowd?
с) обратиться за международным содействием, в частности к ЮНИСЕФ.
Так, к кому нам там обратиться?