Примеры использования: обо мне

Обо мне не беспокойтесь… Как долго продлится путешествие?
"Don't worry about me.... How long will the trip take?"
Майк, амиго мио, в этом досье должно быть что-то и обо мне.
Mike amigo mio, there should be in that file a dossier on me.
Скажи, что ты обо мне думал до того, как я дала тебе записку?
Tell me, what did you think of me before that day I gave you the note?'
Фэн действительно упоминал обо мне либо о президенте?
Did Feng mention either me or the President?
Джейми всегда заботился обо мне, защищал меня.
Jamie's always looked after me, protected me.
— Давайте начистоту. Почему вы уверены, что можете доверить его мне? И вообще, что вы знаете обо мне? Откуда вам известно, что я прилетел?
“Let's get this straight,” I said. “How do you know you can trust the ship to me? What do you know about me? How did you know I had arrived on Earth?”
-- Ну, в чем же дело? -- воскликнул Дориан нетерпеливо, с размаху садясь на диван.--Надеюсь, речь будет не обо мне?
You make it so much more difficult for me." "What is it all about?" cried Dorian, in his petulant way, flinging himself down on the sofa. "I hope it is not about myself.
- Должны же вы что-нибудь обо мне думать. Что же?
"You must think something of me. Now, what is it?"
Я люблю слушать сплетни о других, а сплетни обо мне меня не интересуют.
I love scandals about other people, but scandals about myself don't interest me.
Он сказал: - Ли вырастил их, и обо мне все это время заботился.
"Lee raised the boys, and he has taken care of me," he said.
Он добавил: "Я пошел на свидание с одним ужасным парнем, который написал обо мне в дневнике на своем сайте.
He added: "I went on a date with this one awful guy who blogged about it on his web site.
Если я вхожу в комнату — как сейчас, я не знаю, что вы обо мне думаете.
If I were to walk into a room — like right now, I have no idea what you think of me.
Все, кто когда-либо заботился обо мне, теперь ненавидят меня.
Anyone who ever cared for me there now hates me.
- Вы обо мне говорите, Джозия?
' Are you talking about me, Josaiah?'
Теперь уже начали болтать и обо мне.
Now is the mouth on me.
Не забудьте, я знаю о вас не меньше, чем вы обо мне".
Remember, I know as much about you as you know about me."