Примеры использования: обновляется

Досье будет обновляться еженедельно.
This file will be updated weekly.
Через 3 года Конвенция о безопасности между США и Японией будет обновляться.
In 3 years, the U.S.-Japan Security Treaty will be renewed.
Интересный факт: каждые семь лет ты полностью обновляешься.
Interesting fact: every seven years it's a whole new you.
Таким способом генофонд постоянно обновлялся.
That way the gene pool was constantly refreshed.
При этом до нового клиента обновляются только те устройства, которые являются частью предварительной коллекции.
When you do this, only devices that are part of the preproduction collection upgraded to the new client.
Информация должна регулярно обновляться.
Information should be regularly updated.
Но все время одна и та же необъятно тождественная жизнь наполняет вселенную и ежечасно обновляется в неисчислимых сочетаниях и превращениях.
"But all the time one and the same boundlessly identical life fills the universe and is renewed every hour in countless combinations and transformations.
Эта информация будет периодически обновляться.
This information will be updated periodically.
После включения службы изображения эскиза или моментального снимка будут периодически обновляться.
After you enable the service, thumbnail or snapshot images will refresh over time.
Если включить это свойство, книга будет автоматически обновляться, поэтому обновление данных можно будет продолжать.
If you enable this property, a workbook will be automatically upgraded so that data refresh can continue.
Эта информация обновляться не будет.
This message will not be updated.
И мы стремимся к тому, чтобы обновляться.
And we strive to renew ourselves.
Это воистину удивительное дело - ваша работа, нести жизнь в этот мир, видеть как все обновляется.
It is truly a wonderful thing, what you do, bringing life into the world, seeing everything made new.
Если это значение опущено или равно нулю, страница автоматически не обновляется.
If the value is omitted, or if the value is zero, the page will not refresh automatically.
Когда политика обновляется, персонал нередко вынужден переживать период перехода от старого к новому.
As new policies are introduced, staff is often caught in the transition between the old and the new.
Он не выглядит обновляется, он выглядит ...
He doesn't look renewed, he looks...