Примеры использования: обнимая

Билли Роулинс ответил на пари, и Беттлз в полном восторге бросился обнимать Кернса.
Billy Rawlins closed with the wager, and Bettles hugged Kearns ecstatically.
Разве не может лев мирно обнимать ягненка?
Oh, can't the lion cuddle up with the lamb?
А обнимать то ведь ее надо!
And you do have to hold them, don't you?"
И я очень люблю обнимать стволы.
I fancy myself a tree hugger.
Они везут их стоймя и обнимают обеими руками.
They carry them upright, clasping them with both arms.
Ты перестала меня обнимать!
you stopped hugging me.
Мне просто хотелось обнимать кого-нибудь по ночам.
I just wanted something to cuddle at night.
До этого момента мы обнимали друг друга.
We were in each others arms until now.
Я, может, обнимать учусь
That I am learning to embrace
Она обнимает и защищает ковчег.
She enfolds and protects the shrine.
И ее - новую миссис Кейн, единственную настоящую миссис Кейн - обнимает Лестер!
She could see her now-the new Mrs. Kane-the only Mrs. Kane that ever was, lying in his arms.
"О том, как буду обнимать тебя, целовать, ласкать".
"kissing you, touching you.
Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга.
Natasha wept, sitting on the blue-striped feather bed and hugging her friend.
Он стал обнимать сына...
He began embracing his son . . .
Но как ты будешь одной рукой обнимать женщину в постели!
But how can you hold a woman in bed with one arm?
Ты не любишь обниматься?
And you're not a hugger.