Примеры использования: обидеть

- Извините меня, я рискую обидеть вас сейчас...
"Pardon me, but I must run the risk of offending you now.
Я никогда, никогда ничего не кидаю в них, не пытаюсь обидеть их...
I never, ever throw things at them and try to injure them...
Не хочу тебя обидеть.
I don't say it to upset you.
"Он узнает, каково у меня своевольничать и обижать народ.
"He shall learn what it is to do as he pleases under me, and to oppress my people.
- Тогда вы не должны обижать меня и моих друзей, - более уверенно произнес Косматый.
"Then you mustn't harm me, or my friends," said the shaggy man, firmly.
- Разве вы не видите, что обидели его?
"Do you see that you have given offence?"
Я обижен такими выводами.
I resent that implication.
Если она будет обижать тебя, приходи ко мне; я за тебя заступлюсь.
Well, if she abuses you, come to me, and I'll defend you."
- Я не хотела вас обидеть.
"I don't mean to be insulting.
Обидеть её жалко.
It seemed a pity to hurt her.
Она не из тех, кто позволит себя обидеть, она не подставит второй щеки. Никогда не была такой.
She was never one to stand mute and still and be wronged.
Я не знаю, в каком смысле понял ее слова Джоз, но он был глубоко обижен невниманием к нему этой леди за все время их пребывания в Брюсселе.
I don't know whether Jos understood the words in this sense. But he was profoundly mortified by the lady's inattention to him during their stay at Brussels.
Не хотелось его обижать.
I didn't want to hurt his feelings.
Никогда и никого не обижал.
Я его очень обидела своими россказнями.
I wounded him much with the story.
Никто тебя больше не будет обижать
No one can bully you anymore