Примеры использования: о том

- Не о том речь.
"I don't care about that.
Я отказался от медицины и умалчиваю о том, что я доктор, чтобы не связывать своей свободы.
"I have given up medicine and keep quiet about being a doctor, so as not to trammel my freedom.
Я бы сорвала куш, по сравнению с тем, что вы мне платите, но мы с вами говорили о том, чтобы оставить настоящий след.
Look, I'd make a killing compared to what you've paid me, but you and I talked about making a real mark.
Надо было мне раньше известить Гольца о том, что наше наступление готовятся отразить, но как я мог писать об этом, пока еще ничего определенного не было?
I should have gotten word to Golz sooner of the preparations they have made to meet the attack, but how could I send word about something until it happened?
Мы превращаемся в отвратительных марионеток с неотвязными воспоминаниями о тех страстях, которых мы слишком боялись, и соблазнах, которым мы не посмели уступить.
We degenerate into hideous puppets, haunted by the memory of the passions of which we were too much afraid, and the exquisite temptations that we had not the courage to yield to.
Это "Криминальное чтиво" о том, как я побил драгдилеров в Проспект-Парке.
It's a Pulp Fiction take on how I beat those drug dealers in prospect park.
Говорим о нашей прекрасной, удивительной дочке и о том, что она думает, что конфеты это сбалансированное питание.
Talking about our beautiful, amazing daughter and how she thinks that gummies are a balanced meal.
И это... однажды знакомое окружение пробудило воспоминания о тех, кто давно ушёл.
And these... once familiar surroundings have spurred memories of those who have long passed.
Колокольчик, начинавший звонить, как только открывалась решетчатая дверь в четвертом этаже, где жил шлифовщик алмазов, извещал жильцов о том, что к ним кто-то идет.
A bell rung by the opening of a glass door, on the third story where the lapidary lived warned the residents on that and the fourth floors when a visitor was coming to them.
Они о том, чтобы быть нормальной.
They were about being normal.
Полдня он и Координатор проговорили о том, что растет в зеленом уборе.
He and the Co-ordinator had talked an entire morning about things that grew and were green.
Хотел поговорить о том, чтобы продолжать работать в прокуратуре.
I wanna talk to you about extending my time at the D.A.'s office.
Я подумала о том же, но отчет судмедэксперта окончательный.
I considered the same thing, but the M.E.'s report is conclusive.
Но о тех, кого я называю богатые о тех, кто тратит деньги и, не экономят их!
But the ones whom I call rich are... those who spend their money, not save it!
Я про то, что в новостях едва упомянули о том, что случилось с Беном, потому что Фиск купил все медиа.
I mean, the news barely mentioned what happened to Ben because Fisk pays off the media.
- Да нет, я не о том.
"Oh, it isn't about that.