Примеры использования: о сем

Я довольно давно знаю Сидни, и мы много беседуем о том о сём, но могу смело сказать, что тема спонтанных морских прогулок у нас едва ли возникала.
I've known Sidney a little while now and we talk a lot about this and that but I can safely say his need for spontaneous sea air has never featured heavily.
Любил и дух его суждений, И здравый толк о том о сем.
But liked the spirit of his judging, Judicious talks of that and this.
Да, обедали, говорили о том, о сём, иногда ходили на крикет.
Yeah, lunch, talk about this and that, sometimes we'd go to the cricket.
Мы не знали друг о друге, мы не собирались вместе и не разговаривали о том о сем.
We didn't know about each other, we didn't get together and talk about this and that.
Говорили о том о сем громко, но без особого увлечения.
They talked of one thing and another, without passion and with noise.
Некоторое время присяжные слоняются но "Солнечному гербу", болтая о том о сем.
For some little time the jurymen hang about the Sol's Arms colloquially.
— Скажите-ка, Джордж, когда вы толковали о том о сем со своим приятелем, не упоминался ли в ваших беседах какой-нибудь конек?
“In your talk back and forth with this friend of yours, did you ever mention hobbies?”
И в один прекрасный день мы начнем просто болтать о том о сем.
And then one day, we're just talking.
Понимаете, люди обычно говорят о том, о сем.
You know, one talks about this and that.
- Нет, всё расспрашивают о том, о сём.
No, they just keep asking him about this and that.
Подхожу к одной или к другой и говорю с ними о том, о сем пока речь не заходит о том, как я получил прозвище "Джонни Один"
I go back there, and I talk to this one and that one, and eventually, I get around to the story of how I got the name Johnny One.
Она болтала о том о сем свободно, с полудетским увлечением, которое казалось ему неотразимо очаровательным.
She talked with freedom and with a gentle girlish enthusiasm that he found irresistibly charming.
Четыре часа прошло в незначительных толках о том о сем; Анна Сергеевна и слушала и говорила без улыбки.
The four hours passed in small talk about one thing or another; Anna Sergeyevna both listened and talked without smiling.
Из тех же благих побуждений, надо полагать, он часто заговаривал со мной о том о сем, но по лицу его было видно, что он все время думает только о своей цели.
With the same kind intention, manifestly, he often spoke to me of indifferent things, while his face was busy with the one object that we had in view.
Он улыбается, беседует о том о сём.
He's smiling, chatting away.
Так, о том о сем.
Oh, this and that.