Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Русский
Английский
Найти
Примеры использования: ну чтобы
прочие переводы
-
Ну
,
чтобы
так совпало.
"
Well
, a sort of coincidence."
-
Ну
,
чтобы
я рассердилась, нужна причина поважней.
'
Oh
, my dear, it takes a great deal more than that
to make
me furious.
Ну
,
чтобы
проснуться от этого после многих лет, после десятилетий... превратиться в стариков, снова обретших молодость, как эта?
Well
,
to
wake up from that after years, after decades to become old souls thrown back into youth like that?
Ну
,
чтобы
быть честным - иногда так и есть.
Well
,
to
be fair, sometimes I am.
Ну
,
чтобы
поддержать беседу.
I mean
,
for
the
sake
of argument.
Ну
,
чтобы
карьера развивалась, нужно двигаться вперед.
Well
, in
order
for a career to evolve, I'm gonna have to move on.
Ну
...
чтобы
заставить ее разговаривать.
You
know,gets her talking.
Ну чтобы
добраться до укуса.
To get
to the bite.
-
Ну
,
чтобы
успокоить тебя, скажу кое-что, что тебе неизвестно.
"
Well
,
if
it will set your mind at rest, I'll tell you something you haven't heard.
-
Ну
,
чтобы
... чтобы защищаться, - пояснила Эмма.
"
Why
,
to
defend yourself," replied Emma.
Ну
,
чтобы
это ни было, я с тобой согласен.
Well
,
whatever
it is, it agrees with you.
Ну
,
чтобы
хорошо выглядеть на свадьбе.
You know
, look good for the wedding.
Ну
,
чтобы
избежать разговоров.
Trying to
avoid the
chitchat
.
Ну
,
чтобы
быть богатым.
Well
, it
makes
me rich.
Ну
,
чтобы
доказать это, нужно еще кое-что.
Well
, we need more
to
prove that.
Ну
,
чтобы
вы ни решили, так или иначе,
Well
,
whatever
you decide, either way,
Показать больше примеров