Примеры использования: ну что?

Ну что, закончим начатый ранее разговор?
So, do we finish that last conversation we started?
Мои товарищи... ну что ж, они такие же люди, как и он.
My fellows were-well-what they were-men like himself, anyhow.
Кока, Кокочка, ну что ты скажешь!
Koka, Kokochka, what do you say to that!
"Ну что ж, Пух", говорит Кристофер Робин, "где твой корабль?"
"Now then, Pooh," said Christopher Robin, "where's your boat?"
- Ну что ж, - сказала она. - Есть и еще много интересного на свете.
"Oh, well," she said, "there are so many interesting things in this world.
Ну что, ребята, финальный этап тайного голосования!
Right, guys, final secret ballot!
- Ну что ж, видел ты этот мост? - спросил цыган.
"Well, did you see the bridge?" the gypsy asked.
Ну что, рассказала ему про Принстон?
So, did you tell him about Princeton yet?
- Ну что ж, - сказал он, - я думаю, что это можно устроить безо всяких хлопот.
"Well, then," he went on, "I think it might be arranged for you without any trouble.
-- Ну что, будете брать председателя? - спросил старик, надевая свою заштопанную панаму. -- Я вижу, что вашей конторе нужен председатель.
"So, are you going to hire a chairman or not?" asked the old man, putting his mended panama back on. "I can tell that your bureau needs a chairman.
Ну что, в котором часу нам завтра в тюрьму идти?
So, what time are we gonna go to the prison tomorrow?
Ну что, мой ангелочек с бренди.
Come on, my little brandy angel.
Ну что, трупы, у кого книга?
Okay bodies, who's got The Book?
- Ну, миссис Дэнверс, что-нибудь еще? - сказала я.
'Well, Mrs Danvers, is there anything else?' I said.
Ну что мне делать? (Он был муж ее.) Я теперь хочу процесс начинать.
Well, what am I to do?" (_He_ was her husband.) "Now I want to begin a suit against him.
- Ну что же, что? - говорит Кэдди. - Что ты хочешь Кэдди рассказать?
"What is it." Caddy said "What are you trying to tell Caddy.