Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Русский
Английский
Найти
Примеры использования: ну честно
прочие переводы
-
Ну
,
честно
говоря, лично я предпочел бы Таити, но не все зависит от моих желаний.
"
Actually
, I would have preferred Tahiti, but fate pretty much decided the location."
Ну
,
честно
говоря, и вселенная взорвалась.
In fairness
, the universe did blow up.
Ну
,
честно
говоря, мне послышалось "Йода".
Well
, to be
honest
, I thought she said "Yoda."
Ну
,
честно
говоря, я никогда не думал о девочке.
Okay
,
honestly
, I've never thought about having a girl.
-
Ну
,
честно
говоря, Берти, я...
-
To tell
the
truth
, Bertie, I...
Ну
,
честно
говоря, я не намного умнее.
Well
,
frankly
, I'm not much wiser.
Ну
,
честно
говоря, не такой уж это и бред.
Well
, to be
honest
, it's not... that crazy.
Ну
,
честно
говоря, думаю, нам повезло.
Well
, to be
honest
with you, I think we got lucky.
-
Ну
...
честно
говоря, я не знаю, сколько просуществует Америка, - отважно продолжал он.
'
Well
,
frankly
, I don't know how long America is going to last,' he proceeded dauntlessly.
-
Ну
,
честно
говоря, я...
Well
, to be
honest
, I...
Ну
,
честно
говоря он широковат.
Well
,
if
I'm
honest
, it is quite wide.
Ну
,
честно
говоря, здесь довольно тепло.
Well
, it's quite warm there,
actually
.
Ну
,
честно
говоря, годик у него не задался.
Well, he
hasn't exactly had a banner year.
Ну
,
честно
говоря, я подбросила монетку.
Well
, to be
honest
, I tossed a coin.
Но, что касается твоего друга,
ну
,
честно
говоря, я думаю, он тебя сдерживает.
But as for your friend,
well
, to be
honest
,
Ну
,
честно
говоря, тебе стоило подумать об этом до того, как мы его сожгли.
Well
,
frankly
, you should have thought of that before we burned it.
Показать больше примеров