Примеры использования: ну то есть

Ну то есть, он спит здесь.
I mean, he sleeps here.
Он весь забит, ну то есть абсолютно весь, до самой крыши забит обломками его предыдущих автомобилей, и кусочки-то эти размером не больше твоей шляпы.
Well, it's piled up-literally piled up to the roof-with fragments of motor-cars, none of them bigger than your hat!
Ну то есть, потому что..
I mean, 'cause...
Так, чем ты занимаешься, ну то есть...
So, what do you do, you know...
Ну то есть, давать сдачи.
You know, fight back.
Эй, ну то есть, перестаньте...
Hey, I mean, come on...
Ну, то есть... ведь он на фотографии уже мертвый, не так ли?
What I mean is, well, I suppose that's a picture of him when he's dead, isn't it?'
Ну, то есть наверняка...
Not certainly, I mean-"
Ну то есть, он в отчаянии.
I mean, the guy is desperate.
Ну то есть, его мир - это мир денег.
You know, his world is money.
Ну то есть, что вообще такое реальность?
I mean, what is reality?
Ну то есть, она же семья.
I mean, she's family.
Ну то есть, люди болтают, но...
I mean, people talked, but...
Ну, то есть, для промышленности.
Bread for industry, that is.
- За пять минут до моего ареста... Ну, то есть, май ведь был, мы долго у неё сидели в садике.
'Five minutes before I was arrested. It was in May. We'd been sitting together in the little garden of her house.
-Ну... то есть на всякий случай, чтоб там не вышло чего.
"I mean-to make sure nothing happens."