Примеры использования: ну теперь я

Ну теперь я знаю.
Now I know.
Ну теперь я понимаю как это смешно.
Now I know how funny it is.
"Ну, теперь я отделаюсь", -- подумал он.
'Now I'll get it over with,' he thought.
- Ну, теперь я готов,- сказал он, и в голосе его зазвучали новые ноты.- Когда господь сочтет нужным призвать меня к себе, я с радостью вручу ему свою душу.
"I'm quite prepared now," he said, and his voice had a different tone in it. "When the Lord sees fit to call me I am ready to give my soul into his hands."
Ну, теперь я взрослый, талисман не действует.
Well, now I'm grown up, the talisman no longer works."
Ну, теперь я понимаю, почему мы сошлись с вами; ведь и вы такой же, как я.
Well, now I understand why we have become such friends, you are just like me - "
Ну, теперь я увидел два.
Well, now I've seen two.
- Ну, теперь я много чего понимаю.
Well, I know a lot of things.
Ну теперь я наконец-то тебя услышал.
Well, I finally heard you.
- А-а... Ну теперь я понял, - смекнул комиссар.
' Ah, yes, now I understand,' Luigi said sagaciously.
Вот, черт... Ну, ну, теперь я понимаю..."
God, now I understand . . .')
Ну, теперь я прекрасно понимаю, откуда взялись эти акции.
So that's where this stock is coming from, beyond a doubt.
Ну, теперь я вижу: я точно слишком превозносил вашу наблюдательность.
Well, now I see that I certainly overestimated your powers of observation."
- Ну, теперь я немного оживился! (Быть может, это следует понимать двояко?) Мистер Смоллуид!
"Now, I can feel what I am about" (as perhaps he can in two senses), "Mr. Smallweed."
Ну, теперь я жалею, что спросил.
Well, now I'm sorry I asked.
Ну, теперь я выращиваю кожу для младенцев... как бог.
Except now I grow skin for babies...