Примеры использования: ну та

- Я ничего против этого, я только теперь бежал поговорить наедине... Ну, наконец-то я к вам добился!
"I've nothing against that, only I've come here now to speak to you alone. Well, at last I've succeeded in getting at you.
Ну та, что ты сейчас напевала.
The song you were just humming.
Шериф, ну наконец-то...
Sheriff, finally.
Ну то есть...типа того.
I mean... kind of.
Люк, ну наконец-то.
Luke, finally.
ну то есть душам.
I mean, souls.
Ну то есть, быть матерью- одиночкой, и тому подобное.
I mean, being single and everything.
Ну наконец-то настоящая женщина!
A real woman, finally!
Ну то есть, потому что..
I mean, 'cause...
Ну та конференция в Варшаве.
That conference in Warsaw.
Раскачка такая пойдет, какой еще мир не видал... Затуманится Русь, заплачет земля по старым богам... Ну-с, тут-то мы и пустим... Кого?
There's going to be such an upset as the world has never seen before.... Russia will be overwhelmed with darkness, the earth will weep for its old gods Well, then we shall bring forward... whom?"
- Ну те коричневые штаны.
- Those brown trousers.
Ну-с, с тех пор как я не имел чести вас видеть, у вас произошла революция.
Well, you have had a revolution since I had the honor to see you last.
- Господи, ну наконец-то.
- Thank God, finally.
- Милый, ну наконец-то!
- Sweetheart, finally!
Ну, та и говорит: да, только у ангелов.
'Well,' she said, 'yes, only angels.'