Примеры использования: ну можно

Это как на горах на масленице; ну можно ли, чтобы санки, слетевшие сверху, остановились посредине горы?
Can a sledge on a switchback at carnival stop short as it flies down the hill?
- Ну можно и так сказать.
- You could say that.
-Ну теперь можно чипсов?
-Now can I get a chip?
Ну как можно так поступать?
How can a person behave like this?
Ну разве можно ее винить?
Can you blame her?
- Меридью... Ну, Меридью же, ну, можно мы...
"But, Merridew. Please, Merridew... can't we?"
Ну, можно ли говорить такие ужасные вещи!
How can you say such horrible things?
Ну можно ли равнять их с черным немецким стеклярусом?
However, we could not equal the black glass of England.
- Белинда, - упрекнул ее мистер Покет с другого конца стола, - ну можно ли быть такой неразумной?
"Belinda," remonstrated Mr. Pocket, from the other end of the table, "how can you be so unreasonable?
- Ну можно хотя бы раз в жизни не говорить о работе?
Can you not talk about work for once?
Нет, правда. А то почтальон все ходил здесь и болтал насчет тела, которое нашли в ее квартире. Ну разве можно верить всему, что услышишь?!
But the postman just now was all agog about a body having been found in one of the flats - but then one really can't believe half one hears, can one?
Ну можно сказать, что это как футбол.
You could say it's like football.
Лэнгдон с трудом выдавил смешок: — Ну, можно сказать и так.
Langdon's laugh sounded forced. "Yeah, something like that."
- Ну... можно сторговаться за шесть сотен.
"Well - I could get it for six hundred bucks.
Ну, можно ли быть таким дураком!
How can you be so absurd?"
Ну, можно ли так поступать, как он?
Can anyone behave as he does?