Примеры использования: ну могу

Ну, могу съездить на недельку, но потом меня начнет все бесить, и я захочу домой.
Well, I can go for a week and then I start getting irritated and then I need to come home.
- Ну, понятно, я могу и ошибаться, но, по-моему, он даже очень живой.
"Now I may be wrong, of course, but I think he's very alive.
- Ну, мне-то можешь спокойно все рассказать.
"I'm in the S.S. myself. You can tell me safely."
Ну, может, для ее души оно и к лучшему.
Ah, well, it's all the better for her soul, that, I dare say."
- Ну, вы можете проделать то же самое со мной.
"Well, at any rate you can do the same to me," she said.
- Ну, можешь поехать к кому хочешь.
"Well, you can go to see anyone you want to.
- Ну что я могу сделать? - раздраженно спросил Персицкий, останавливаясь перед вдовой. -Откуда я могу знать адрес гражданина О. Бендера?
"What can I do about it?" said Persidsky irritably, halting in front of the widow. "How do I know the address of Citizen O. Bender?
- Ах, боже мой! - с милой откровенностью возразил Семен Яковлевич. - Ну, чем может заниматься в наше время бедный еврей?
"Ah, my God!" with a charming frankness retorted Simon Yakovlevich. "Well, what can a poor Jew do in our time?
Ну, как ты мог подумать! - обиделся Павел Николаевич.
How can you think that?' Pavel Nikolayevich took offence.
Ну что Хрюша может с одним глазом?
What can Piggy do with only one eye?"
-Ну, мы не можем жечь костер наверху... потому что... мы не можем жечь костер наверху. И нам людей не хватает.
"Now we can't have the fire up there-because we can't have the fire up there-we need more people to keep it going.
- Ну, не все могут все делать сами.
' Oh, well, we can't all do everything.
Ах, ну как я могла такое сделать?!
Oh, how could I have done it?"
"Ну, кто бы мог подумать, что так все повернется?
"But who would have thought it would turn out this way?
Ну, конечно, может быть немного... помет присох... или что-нибудь еще...
Well, of course, maybe a few, er, droppings got stuck to them, or something of the sort."
- Ну, может быть, может быть - спорить не стану.
"Well, perhaps, perhaps - I'm not going to dispute.