Примеры использования: ну если у

Ну, если у них и дальше так пойдет, тогда, можно сказать, все превосходно.
If only they could continue that way, all would be well.
- Ну, если у тебя такие добрые намерения, тебе лучше приняться за какое-нибудь другое дело.
'Well! you'd better turn to something else, if you've any such good intention in your head.
Ну, если у меня есть что сказать об этом, то только то, что он достигнет этого.
Well, if I have anything to say about it, he'll reach it.
Ну, если у меня нет роли в этой картине
If I don't get a part in this movie
Ну, если у вас нет лучшей идеи.
Well, you haven't thought of a better idea.
Ну, если у него нет привычки просить о помощи всех подряд, то да.
Well, unless he's in the habit of soliciting help, yes.
Ну, если у тебя есть какие-нибудь вопросы...
Well,if you have any questions...
Ну, если у тебя возникнет вопрос, тебе следует задать его.
Well, if you have a question, you should ask me.
- Ну, если у тебя есть проект, ты будешь счастлива, Додо, - сказала Селия.
"Then you will be happy, if you have a plan, Dodo?" said Celia.
"ну, если у тебя будет время на это".
"eh, whenever you get a chance."
Ну, если у тебя в этой корзинке для пикника найдётся верёвка,
If you've got a lariat in that picnic basket,
Ну, если у него какие-нибудь секреты, то он забрал их с собой в могилу.
If he had any secrets, he took them to his grave.
Ну, если у нас есть здравый смысл, мы здесь не останемся.
Well, if we had any sense, we wouldn't stay.
Ну, если у тебя есть идея получше...
Well, if you've got a better idea...
Ну, если у них есть, то и у нас должна быть.
Yeah. well, if they do it, we should do it.
Ну, если у тебя никого не будет, всегда можешь позвать меня.
Well, if you don't have anyone else, you can always take me.