Примеры использования: ну если тебе

Ну если ты так говоришь.
If you say so.
Ну если ты на налетишь на одну из тех блуждающих волн.
Unless you run into one of them rogue waves.
Ну если ты не хочешь в один миг скомпрометировать мою социальную жизнь...
Unless you want to sabotage my social life in a flash...
- Ну, если тебе так хочется, Толли, - великодушно разрешил сэр Чарлз, - можешь получить свое убийство, но с одним условием - чтобы я не был трупом.
"Well," said Sir Charles handsomely, "you can have your murder, Tollie, if you're so keen on it. I make only one stipulation - that I shan't be the corpse."
Ну, если тебе от этого будет легче.
If it'll make it easier for you.
Ну, если тебе тут так противно...
Well, if you hate it...
Ну, если тебе шесть лет.
If you're six years old.
- Ну, если тебе что-то надо...
Well, if you need something...
Ну если ты так ставишь вопрос...
Well, when you put it like that...
Ну если ты это так представляешь, то да.
When you put it that way, yes.
- Ну если ты так ставишь вопрос...
- When you put it that way...
- Ну, если тебе угодно следовать примеру Ренчей!- сказала Розамонда, слегка отвернувшись.
"Oh, if you think of living as the Wrenches do!" said Rosamond, with a little turn of her neck.
Ну, если тебе нужно неопровержимое доказательство?
But you want incontrovertible proof?
Ну, если тебе вдруг захочется.
But only if you want to be.
Ну, если тебе что-то понадобиться я буду здесь.
So, yeah, I'll be in here if you need something.
Ну, если тебе нужны такие деньги к понедельнику...
Well, if you need that kind of money by Monday...