Примеры использования: ну вот и все

- Ну вот и все об этом, - сказал Макаллистер. -Есть вопросы.
"That's about it," McAllister said. "Any questions?"
- Ну вот и все, - закончил он, - по-моему, нас обоих должны похоронить в этом склепе, раз уж он для того построен.
"Well, there it is," he concluded, "and I feel it should be for the two of us, particularly since it has been built that way.
Ну, вот и все.
No more now.
- Ну вот и всё. Раствор готов, мисс Росс?
"There. That's all over... Miss Ross."
- Ну, вот и все, Фрэнк! - весело заметил Стеджер.
"Well, there's an end of that, Frank," observed Steger, gayly; "that will never bother you any more."
Ну, вот и все! - подытожил он. - У тебя есть вставные зубы?
That's the lot, he said, 'unless you've got false teeth.
Ну вот и все, время вышло.
Okay, well, that's all the time we have.
Ну, вот и все, Гаррон, нам пора завязать с прошлым.
Well, that's it, Garron, we'll have to go straight now.
- Ну, вот и всё, - сказал дядя Джек.
"There now," he said.
- Ну, вот и все, - сказал он.
' That's the end of that,' he said.
"Ну, вот и все, - думал он.
Now it is over, he thought.
- Ну, вот и все, милый.
"There, darling.
Ну вот и всё, и довольно, и, пожалуйста, больше без объяснений.
Well, that's all and quite enough, and please let us have no more explanations.
Ну вот и всё, мистер Холмс.
Here we go, Mr Holmes.
Ну, вот и все на этой неделе, доброй ночи и спасибо от Сары, Джека, Алана и меня.
Well, that's all for this week, so it's good night and thank you from Sara, Jack, David, Alan and me.
Ну, вот и все основные факты.
That's pretty much the highlights.