Примеры использования: ночь в

Вы что, решили провести еще одну ночь в пустыне?
"Do you wish to spend another night in the desert?"
"Ночь в униформе" в "Вавилоне"?
UNIFORM NIGHT AT BABYLON?
Ужаснейшая ночь в моей жизни.
Scariest night of my life.
Сидел всю ночь в кресле.
He used to sit in the armchair.
Ночью в здании было тихо.
At night the building was quiet.
-- Разрешите вас спросить, спускались ли вы в ту ночь в сад?
"May I ask, if on that night you went into the garden?"
Так и знайте: это была лучшая ночь в нашей жизни, мои бедные друзья.
Make note of it, my poor friends: this was the best night of our lives.
День и ночь в ее кабинете дежурили две стенографистки.
In her study there were always two stenographers, day and night.
И оттого двоится Вся эта ночь в снегу,
And therefore everything On this snowy night is doubled,
Изливать каждую ночь в крике свою душевную боль - право же, это не лишено смысла.
It made sense to cry out in pain every night.
Ночь в городе.
Мы ездили сегодня ночью в Лайм.
We went to Lyme tonight.
Собираемся этой ночью в 17-м бараке.
Meeting tonight in hut 17.
Мне ничего не стоило просидеть ночь в углу купе.
It was nothing to me to spend the night in a corner.
Ночь в участке!
A night at the station.
Худшая ночь в моей жизни.
Worst night of my life.